Khuda Hafiz 

Part of a series on
Islamic Jurisprudence

– a discipline of Islamic studies

Fields
This box: view  talk  

Khuda Hafiz (Persian: خدا حافظ, Devanāgarī: ख़ुदा हाफ़िज khudā hāfiz), usually shortened to Khodafez in Persian1, is a parting phrase traditionally used by Persian, Kurdish, and South Asian Muslims. The locution is the most common parting phrase among both non-Muslims and Muslims in Iran2, it is also sometimes used by non-Muslims of the Indian Subcontinent, such as Hindus and Christians.3 It can be translated as "May God be your Guardian": Khuda, which is Persian for God, and hāfiz from Arabic hifz "protection".4 The phrase is a loanword from Persian into the Kurdish, Urdu, Hindi, and Bengali languages.45

Transliterations may also include Khudā Hāfiz, Khudā Hāfez, and Khodā Hāfiz , or Allah Hafiz. One would traditionally respond with replying Khudā Hāfiz or Allah Hafiz.

See also

References

  1. ^ http://wikitravel.org/en/Persian_phrasebook
  2. ^ http://wikitravel.org/en/Persian_phrasebook
  3. ^ "Allah Hafiz instead of Khuda Hafiz, that’s the worrying new mantra". Indian Express. Retrieved on 2007-03-08.
  4. ^ a b "Khuda". Digital Dictionaries of South Asia: A dictionary of Urdu, Classical Hindi, and English. Retrieved on 2007-03-08.
  5. ^ "Hai Khuda Hafiz". Hindi Lyrix. Retrieved on 2007-03-08.

External links